Din sökning gav 0 träffar

    Ett fel uppstod.
    Dölj bild

    Flerspråkig kyrka

    Lekfull ambassadör för meänkieli

    Daniel Särkijärvi med papegojan Maija-Paavo

    Daniel Särkijärvi med papegojan Maija-Paavo Foto: Astrid Kruukka

    [2015-07-14 22:00]

    Humor, enkelhet och en papegoja är hans pedagogiska verktyg. Kalixbon Daniel Särkijärvi når barn och vuxna i sitt arbete som ambassadör för minoritetsspråket meänkieli.

    Meänkielis status i Tornedalen är fortfarande låg med höga trösklar, tycker han. Men det håller på att förändras; det finns ett intresse bland unga i Tornedalen för sin hembygds språk.

    För Daniel Särkijärvi själv började resan till modersmålet meänkieli på pappas släktgård, som ligger på den finska sidan av Tornedalen. På gården talades det under tio sommarveckor enbart meänkieli och vistelsen blev som ett språkläger.

    – Mamma körde hårt med att i stugan fick det bara talas meänkieli. Hon hade själv inte fått tala språket i skolan. Efter ett par veckor i stugan började jag drömma på meänkieli.

    Daniel Särkijärvi har varit heltidspappa i åtta år för fyra barn. När han själv satt med barnen på golvet och läste barnböcker upptäckte han att det saknades ett språk. Daniel Särkijärvi började därför översätta Barbro Lindgrens Max Balja till meänkieli.

    Daniel Särkijärvi har under flera år kämpat för att minoritetsbarnen i hemkommunen Kalix ska få läsa finska som modersmål i skolan utan krav på baskunskaper. Han gjorde en anmälan till Skolinspektionen om kommunens handlande att stänga av elever från undervisningen. Det är något som till och med Europarådet har uppmärksammats om i en rapport. Från 1 juli i år togs kravet på förkunskaper bort i skollagen. Det är en stor förändring som Daniel Särkijärvi nog får sägas ha del i.

    Sedan ett år tillbaka är han anställd vid Meän akateemi/Academia Tornedaliensis. Daniel Särkijärvi arbetar med språkförbättrande projekt i förskolor, skolor, språkläger och andra tillställningar. Syftet är att skapa intresse och höja statusen för språket.

    Daniel Särkijärvis pedagogik bygger på enkla metoder, frimodighet, lek och mycket humor. Han inspirerar både barn och vuxna att våga pröva några ord på meänkieli. Det är mycket lekar, spel och teater. Det mesta har han hittat på själv, prövat och utvecklat med de egna barnen under alla år som heltidspappa. Hustrun, som arbetar som logoped, har varit en inspirationskälla.  

    – I en av favoritlekarna frågar jag förskolebarnen om de kan säga hoppa - hypi - och så hoppar jag själv. Eller ramla – lankea. Det är jätteroligt när jag ramlar och barnen ramlar. Det här är så enkelt att ta med sig. Barnen kommer ihåg orden och när de ser mig igen kanske de frågar: Hörrruu, vad heter sjunga på meänkieli? Ja, nu brukar jag inte sjunga, men …

    Rättfram papegoja

    Med sin kluriga rättframma papegoja, Maija-Paavo, som bara talar meänkieli, får han också med sig barnen. Om de inte törs tala meänkieli med Daniel, så vågar de kanske prata med papegojan.

    – Jag märker snart vilka barn som kan meänkieli. ”Vad var det papegojan sa?” kan jag fråga. ”Bra, du kan ju meänkieli.” På så sätt försöker jag stärka barnets språk. Vid ett tillfälle reagerade de vuxna när en pojke började prata meänkieli. ”Inte visste vi att han kunde det …”

    Barnen ska ha kul​

    Vad är det allra viktigaste i ditt sätt att möta barnen?

    – Barnen ska ha kul! säger han med eftertryck. Att de får ett intresse för sin kultur och andra språk. Och det ska vara enkelt. Var lyhörda – när barnen säger något, gå efter det och ta in det i ramarna.

    Barnen får vara med och utveckla lekar och berättelser och de har kul i mötet med Daniel och papegojan Maija-Paavo när han uppträder som uppfinnare, pirat och trollkarl med sin iögonenfallande hårdrockarfrilla och ledigt blandar meänkieli, finska och svenska. Vi vuxna får en rolig stund med många kloka funderingar om språk och lärande med oss hem.

    Roland Asplund   

    Redaktör och innehållsansvarig
    Roland Asplund, Diakoni
    Skapad
    2015-07-15
    X
    Dokumentid: 1244510- Webid: 25280 - Unitid: 2147483488